Všeobecné obchodní podmínky
I. Základní ustanovení
Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP“) upravují vztahy mezi smluvními stranami kupní smlouvy uzavřené “na dálku”, tedy prostřednictvím elektronických / internetových médií, kdy na jedné straně je Tereza Pšenčíková, Kubíkova 1176/1, 182 00 Praha 8, dále jen “Prodávající”
a na straně druhé je kupující (dále jen „Kupující“). Kupujícím je spotřebitel nebo podnikatel. Spotřebitel je pro účely těchto VOP každá fyzická osoba, která mimo rámec své podnikatelské činnosti či samostatného výkonu svého povolání uzavírá smlouvu s Prodávajícím nebo s ní jinak jedná. Podnikatel je pro účely těchto VOP každá fyzická nebo právnická osoba, která samostatně vykonává na vlastní účet výdělečnou činnost živnostenským nebo obdobným způsobem se záměrem činit tak soustavně za účelem dosažení zisku. Za podnikatele je považován mj. pro účely ochrany spotřebitele také každá osoba, která jedná jménem nebo na účet podnikatele. Uvede-li Kupující v objednávce své identifikační číslo (IČ, IČO) a/nebo daňové identifikační číslo (DIČ) pak bere na vědomí, že pro něj platí pravidla uvedená ve VOP pro podnikatele.
Kupující podáním objednávky potvrzuje, že se před uzavřením smlouvy seznámil s těmito VOP a že s nimi výslovně souhlasí, a to ve znění platném a účinném v momentě odeslání objednávky.
Kopii VOP obdrží Kupující jako přílohu potvrzení objednávky na zadanou emailovou adresu, spolu s výzvou k platbě.
II. Sdělení před uzavřením smlouvy
Prodávající sděluje, že
a. neúčtuje Kupujícímu žádné náklady na prostředky komunikace na dálku a ani nepřijme nároky Kupujjícího na úhradu jeho nákladů na komunikaci na dálku.
b. požaduje úhradu kupní ceny před odesláním či převzetím plnění Kupujícím. Cena, sdělená v e-mailové komunikaci, je ze strany Prodávajícího konečná a nebudou k ní následně připočítávány žádné další poplatky či náklady jakéhokoli typu. Výjimkou mohou být pouze případné další náklady, které si výslovně vyžádá Kupující následně (např. změna doručovací adresy či jiné obdobné situace sdělené Prodávajícímu až po odeslání výzvy k platbě).
c. v případě, že Kupujícím je Spotřebitel, má Spotřebitel právo od smlouvy odstoupit (není-li níže uvedeno jinak) ve lhůtě čtrnácti kalendářních dnů, která začíná běžet dnem doručení / převzetí zboží. V případě zaslání zboží a v případě, kdy nelze doložit datum doručení Kupujícímu či adresátovi, považuje se za počátek lhůty pátý pracovní den po prokazatelném odeslání zásilky se zbožím.
d. Spotřebitel nemůže, v souladu s §1837 Občanského zákoníku odstoupit od smlouvy:
i. o dodávce zboží, které bylo vyrobeno či upraveno podle přání Spotřebitele (např. reklamní potištěný textil)
ii. o dodávce zvukové nebo obrazové nahrávky, pokud sám porušil jejich původní obal, anebo v případě, kdy k porušení obalu před odesláním vyzval Prodávajícího (např. kvůli podepsání / věnování na nosič nahrávky).
iii. o dodání digitálního obsahu, pokud nebyl dodán na hmotném nosiči a byl dodán s předchozím výslovným souhlasem spotřebitele před uplynutím lhůty pro odstoupení od smlouvy, Prodávající zdůrazňuje, že v případě dodání digitálního obsahu dodávaného on-line nelze od takové smlouvy odstoupit;
h. v případě odstoupení od smlouvy ponese Spotřebitel náklady spojené s navrácením zboží, a jde-li o smlouvu uzavřenou prostřednictvím prostředku komunikace na dálku, náklady za navrácení zboží, jestliže toto zboží nemůže být vráceno pro svou povahu obvyklou poštovní cestou;
III. Smlouva
- Uzavření smlouvy
Smlouva je uzavřena na základě e-mailové či telefonické objednávky Kupujícím, zasláním výzvy k platbě Kupujícímu a připsáním platby od Kupujícího na účet Prodávajícího. - Dodání předmětu koupě
Prodávající se zavazuje Kupujícímu věc odeslat či předat bez zbytečných odkladů po uzavření smlouvy, tj. po připsání platby na účet kupujícího. - Přechod nebezpečí škody
Věc je vadná, nemá-li sjednané vlastnosti. Za vadu se považuje i plnění jiné věci a vady v dokladech nutných pro užívání věci.
Nebezpečí škody přechází na Kupujícího převzetím věci. Týž následek má, nepřevezme-li Kupující věc, ač mu s ní Prodávající umožnil nakládat.
Právo Kupujícího z vadného plnění zakládá vada, kterou má věc při přechodu nebezpečí škody na Kupujícího, byť se projeví až později. Právo Kupujícího založí i později vzniklá vada, kterou Prodávající způsobil porušením své povinnosti.
Kupující věc podle možnosti prohlédne co nejdříve po přechodu nebezpečí škody na věci a přesvědčí se o jejích vlastnostech a množství.
Škoda na věci, vzniklá po přechodu nebezpečí škody na věci na Kupujícího, nemá vliv na jeho povinnost zaplatit kupní cenu, ledaže Prodávající škodu způsobil porušením své povinnosti. - Odpovědnost Prodávajícího
Prodávající odpovídá Kupujícímu, že věc při převzetí nemá vady, zejména za to, že v okamžiku převzetí věci Kupujícím
a. má věc vlastnosti, které si strany ujednaly, a chybí-li ujednání, takové vlastnosti, které Prodávající nebo výrobce popsal nebo které Kupující očekával s ohledem na povahu zboží a na základě reklamy jimi prováděné;
b. se věc hodí k účelu, který pro její použití Prodávající uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá;
c. je věc v odpovídajícím množství, míře nebo hmotnosti; a
d. věc vyhovuje požadavkům právních předpisů.
Kupující je oprávněn uplatnit právo z vady, která se vyskytne u spotřebního zboží v době dvaceti čtyř měsíců od převzetí, není-li uvedeno jinak, to se však netýká:
a. u věci prodávané za nižší cenu na vadu, pro kterou byla nižší cena ujednána;
b. na opotřebení věci způsobené jejím obvyklým užíváním;
c. u použité věci na vadu odpovídající míře používání nebo opotřebení, kterou věc měla při převzetí Kupujícím; nebo
d. vyplývá-li to z povahy věci.
Právo z vadného plnění Kupujícímu nenáleží, pokud Kupující před převzetím věci věděl, že věc má vadu, anebo pokud Kupující vadu sám způsobil. - Podstatné porušení smlouvy
Je-li vadné plnění podstatným porušením smlouvy, má Kupující právo:
a. na odstranění vady dodáním nové věci bez vady nebo dodáním chybějící věci, pokud to není vzhledem k povaze vady nepřiměřené, ale pokud se vada týká pouze součásti věci, může Kupující požadovat jen výměnu součásti; není-li to možné, může odstoupit od smlouvy. Je-li to však vzhledem k povaze vady neúměrné, zejména lze-li vadu odstranit bez zbytečného odkladu, má Kupující právo na bezplatné odstranění vady;
b. na odstranění vady opravou věci;
c. na přiměřenou slevu z kupní ceny; nebo
d. odstoupit od smlouvy.
Kupující sdělí Prodávajícímu, jaké právo si zvolil, při oznámení vady, nebo bez zbytečného odkladu po oznámení vady. Provedenou volbu nemůže Kupující změnit bez souhlasu Prodávajícího; to neplatí, žádal-li Kupující opravu vady, která se ukáže jako neopravitelná. Neodstraní-li Prodávající vady v přiměřené lhůtě či oznámí-li Kupujícímu, že vady neodstraní, může Kupující požadovat místo odstranění vady přiměřenou slevu z kupní ceny, nebo může od smlouvy odstoupit.
Nezvolí-li si Kupující své právo včas, má práva jako v případě nepodstatného porušení smlouvy – viz níže.
Kupující-spotřebitel má právo na přiměřenou slevu i v případě, že mu Prodávající nemůže dodat novou věc bez vad, vyměnit její součást nebo věc opravit, jakož i v případě, že Prodávající nezjedná nápravu v přiměřené době nebo že by zjednání nápravy spotřebiteli působilo značné obtíže. - Nepodstatné porušení smlouvy
Je-li vadné plnění nepodstatným porušením smlouvy, má Kupující právo na odstranění vady, anebo na přiměřenou slevu z kupní ceny.
Dokud Kupující neuplatní právo na slevu z kupní ceny nebo neodstoupí od smlouvy, může Prodávající dodat to, co chybí, nebo odstranit právní vadu. Jiné vady může Prodávající odstranit podle své volby opravou věci nebo dodáním nové věci.
Neodstraní-li Prodávající vadu věci včas nebo vadu věci odmítne odstranit, může Kupující požadovat slevu z kupní ceny, anebo může od smlouvy odstoupit. Provedenou volbu nemůže Kupující změnit bez souhlasu Prodávajícího. - Porušení smlouvy obecně
Právo na dodání nové věci, nebo výměnu součásti má Kupující i v případě odstranitelné vady, pokud nemůže věc řádně užívat pro opakovaný výskyt vady po opravě nebo pro větší počet vad. V takovém případě má Kupující i právo od smlouvy odstoupit.
Při dodání nové věci vrátí Kupující Prodávajícímu na jeho náklady věc původně dodanou, nedohodnou-li se strany jinak.
Neoznámil-li Kupující vadu bez zbytečného odkladu poté, co ji mohl při včasné prohlídce a dostatečné péči zjistit, soud mu právo z vadného plnění nepřizná. Jedná-li se o skrytou vadu, platí totéž, nebyla-li vada oznámena bez zbytečného odkladu poté, co ji Kupující mohl při dostatečné péči zjistit, nejpozději však do dvou let po odevzdání věci. - Záruka za jakost
Záruční doba běží od odevzdání věci Kupujícímu; byla-li věc podle smlouvy odeslána, běží od dojití věci do místa určení.
Kupující nemá právo ze záruky, způsobila-li vadu po přechodu nebezpečí škody na věci na Kupujícího vnější událost. - Užívání elektronického obsahu
Kupující je povinen při užívání veškerého elektronického obsahu (pro účely VOP rozuměj audio nahrávky, video nahrávky apod.) zakoupeného u Prodávajícího dodržovat povinnosti stanovené těmito VOP, právními předpisy upravujícími autorská díla, případně konkrétními licenčními podmínkami daného produktu (např. EULA). Pokud Kupující poruší takto stanovené povinnosti, pak je povinen uhradit případnou náhradu škody, přičemž takové jednání může mít také trestněprávní následky.
Kupující je oprávněn veškerá elektronická díla užívat výhradně pro svou osobní potřebu, přičemž účelem tohoto užívání není dosažení přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu, není-li v licenčních podmínkách uvedeno něco jiného. Kupující také není oprávněn kopírovat zakoupený elektronický obsah, ani jej jiným způsobem rozmnožovat, pořizovat z něj opisy, výstřižky a jinak s ním nakládat v rozporu s autorskými právy, jinými právními předpisy a/nebo licenčními podmínkami daného produktu. Přístup k elektronickému obsahu může být odepřen či licence může být deaktivována, v případě že elektronický obsah byl získán v důsledku protiprávní činnosti.
Toto ustanovení VOP se užije taktéž na elektronický obsah, který Prodávající poskytl Kupujícímu jako dar.
IV. Odstoupení od smlouvy - Odstoupení od smlouvy spotřebitelem
Spotřebitel má právo odstoupit od smlouvy ve lhůtě čtrnácti dnů, s výjimkou omezení podle odstavce II, písmeno d) této smlouvy. Lhůta podle věty první běží ode dne uzavření smlouvy a jde-li o
a. kupní smlouvu, ode dne převzetí zboží;
b. smlouvu, jejímž předmětem je několik druhů zboží nebo dodání několika částí, ode dne převzetí poslední dodávky zboží; nebo
c. smlouvu, jejímž předmětem je pravidelná opakovaná dodávka zboží, ode dne převzetí první dodávky zboží.
Prodávající umožňuje spotřebiteli odstoupit prostřednictvím e-mailové komunikace.
Odstoupí-li spotřebitel od smlouvy, zašle nebo předá Prodávajícímu bez zbytečného odkladu, nejpozději do čtrnácti dnů od odstoupení od smlouvy, zboží, které od Prodávajícího obdržel, a to na své náklady.
Zboží by měl spotřebitel vrátit úplné, tj. včetně veškerého dodaného příslušenství, s kompletní dokumentací, nepoškozené, čisté, pokud možno včetně originálního obalu, ve stavu a hodnotě, v jakém zboží převzal.
Pokud se jedná o spotřební zboží (např. kosmetika, drogistické výrobky apod.), pak lze od smlouvy odstoupit, pouze pokud Kupující dodá zboží nepoškozené a nepoužité v neporušeném originálním balení.
Spotřebitel odpovídá Prodávajícímu pouze za snížení hodnoty zboží, které vzniklo v důsledku nakládání s tímto zbožím jinak, než je nutné s ním nakládat s ohledem na jeho povahu a vlastnosti.
V případě proplácení dobropisu v hotovosti může Prodávající požadovat předložení identifikačního průkazu (OP nebo cestovní pas), a to za účelem předcházení vzniku škod a zamezení legalizace výnosů pocházející z trestné činnosti. Bez předložení některého z těchto dokladů může Prodávající odmítnout peněžní prostředky proplatit.
Odstoupí-li spotřebitel od smlouvy, vrátí mu Prodávající bez zbytečného odkladu, nejpozději do čtrnácti dnů od odstoupení od smlouvy, všechny peněžní prostředky, které od něho na základě smlouvy přijal, stejným způsobem.
Odstoupí-li spotřebitel od smlouvy, není Kupující povinen vrátit přijaté peněžní prostředky spotřebiteli dříve, než mu spotřebitel zboží předá.
V. Bezpečnost a ochrana informací
Prodávající prohlašuje, že veškeré osobní údaje jsou důvěrné, budou použity pouze k uskutečnění plnění smlouvy s Kupujícím. Žádné z poskytnutých osobních údajů nebudou jinak zveřejněny, poskytnuty třetí osobě apod. s výjimkou situace související s distribucí či platebním stykem týkajícího se objednaného zboží (sdělení jména, čísla účtu a adresy dodání). Prodávající postupuje tak, aby subjekt údajů neutrpěl újmu na svých právech, zejména na právu na zachování lidské důstojnosti, a také dbá na ochranu před neoprávněným zasahováním do soukromého a osobního života subjektu údajů. Veškeré osobní údaje, které jsou poskytnuty dobrovolně Kupujícím prodávajícímu za účelem splnění objednávky jsou shromažďovány, zpracovávány a uchovávány v souladu s platnými zákony České republiky, zejména se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném a účinném znění, jedná se zejména o jméno, příjmení, adresu, telefonní číslo, e-mailovou adresu. Kupující dává prodávajícímu svůj souhlas ke shromažďování a zpracování těchto osobních údajů pro účely splnění předmětu uzavírané kupní smlouvy, případně pro rozumnou následnou komunikaci. .
V rámci reklamačního řízení jsou od zákazníků vyžadovány následující údaje: jméno, příjmení, adresa, telefonní číslo, a e-mail. Veškeré takto získané osobní údaje jsou zpracovávány výhradně za účelem nezbytným pro vyřízení reklamace a v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném a účinném znění, následně v souladu s Nařízením (EU) 2016/679 (GDPR)
Kupující má právo přístupu ke svým osobním údajům a právo na jejich opravu včetně práva požadovat vysvětlení a odstranění závadného stavu a dalších zákonných práv k těmto údajům.
VI. Záruční podmínky
Záruční podmínky na zboží se řídí příslušnými právními předpisy ČR. Jako záruční list obvykle slouží doklad o zakoupení.
VII. Závěrečná ustanovení
Vztahy a případné spory, které vzniknou na základě smlouvy, budou řešeny výhradně podle práva České republiky a budou řešeny příslušnými soudy České republiky.
Smlouva je uzavírána v českém jazyce. Pokud vznikne pro potřebu kupujícího překlad textu smlouvy, platí, že v případě sporu o výklad pojmů platí výklad smlouvy v českém jazyce.
Tyto Všeobecné obchodní podmínky včetně jejich součástí jsou platné a účinné od 25. 11. 2024.
Refund and Returns Policy
I. Basic provisions
These general terms and conditions (hereinafter referred to as “GTC”) govern relations between the parties to a purchase contract concluded “at a distance”, i.e. via electronic / internet media, where on the one hand is Tereza Pšenčíková, Kubíkova 1176/1, 182 00 Prague 8, hereinafter referred to as”seller” and on the other is the buyer (hereinafter referred to as the”buyer”). The buyer is a consumer or entrepreneur. For the purposes of these GTC, a consumer is any natural person who, outside of his / her business activities or independent exercise of his / her profession, concludes a contract with the seller or otherwise negotiates with him / her. For the purposes of these GTC, an entrepreneur is any natural or legal person who independently carries out a profitable activity on his own account in a trade or similar manner with the intention of doing so consistently for the purpose of making a profit. He is considered an entrepreneur among others. for the purposes of Consumer Protection, also any person acting in the name or on behalf of an entrepreneur. If the buyer specifies his identification number (IČ, IČO) and/or Tax Identification Number (TIN) in the order, then he acknowledges that the rules set out in the GTC for entrepreneurs apply to him. By placing an order, the buyer confirms that he / she has read these GTC before concluding the contract and that he / she expressly agrees with them, in the wording valid and effective at the time of sending the order. A copy of the GTC will be received by the buyer as an attachment to the order confirmation to the specified e-mail address, together with a request for payment.
II. Pre-contract communication
The seller declares that a. it does not charge the buyer any costs for the means of distance communication, nor does it accept the buyer’s claims for reimbursement of its costs for distance communication. b. requires payment of the purchase price before sending or receiving the performance by the buyer. The price stated in the e-mail communication is final on the part of the seller and no additional fees or costs of any type will be subsequently added to it. An exception may be only any other costs that are expressly requested by the buyer subsequently (e.g. change of delivery address or other similar situation communicated to the seller only after sending a request for payment). c. if the buyer is a consumer, the consumer has the right to withdraw from the contract (unless otherwise stated below) within fourteen calendar days, which begins on the day of delivery / receipt of the goods. In the case of sending the goods and in the case when the date of delivery to the buyer or addressee cannot be documented, the beginning of the period is considered to be the fifth working day after the provable dispatch of the consignment with the goods. d. The consumer cannot, in accordance with §1837 of the Civil Code, withdraw from the contract: i. the supply of goods that have been manufactured or modified according to the wishes of the Consumer (e.g. advertising printed textiles) II. about the delivery of audio or video recordings, if he himself violated their original packaging, or in the case when he called upon the seller to violate the packaging before shipment (e.g. due to signing / dedication to the recording carrier). III. on the supply of digital content, if it was not delivered on a tangible medium and was delivered with the prior express consent of the consumer before the expiration of the withdrawal period, the seller emphasizes that in the case of the supply of digital content delivered online, it is not possible to withdraw from such a contract; h. in the event of withdrawal from the contract, the consumer shall bear the costs associated with the return of the goods, and in the case of a contract concluded by means of distance communication, the costs of returning the goods, if these goods cannot be returned by their nature via the usual postal route.
III. Treaty
- Conclusion of the contract
The contract is concluded on the basis of an e-mail or telephone order by the buyer, by sending a request for payment to the buyer and by crediting the payment from the buyer to the seller’s account. - Delivery of the object of purchase
The seller undertakes to send or hand over the item to the buyer without undue delay after the conclusion of the contract, i.e. after crediting the payment to the buyer’s account. - Transition risk of damage
A thing is defective if it does not have the agreed properties. A defect is also considered to be the performance of other things and defects in the documents necessary for the use of things.
The risk of damage passes to the buyer upon receipt of the item. The same effect is if the buyer does not take over the thing, even though the seller has allowed him to dispose of it.
The right of the buyer from defective performance is based on the defect that the thing has when the risk of damage passes to the buyer, even if it manifests itself later. The buyer’s right shall also be based on a later defect caused by the seller’s breach of his obligation.
If possible, the buyer shall inspect the item as soon as possible after the risk of damage to the item has passed and make sure of its properties and quantity.
Damage to the goods arising after the transfer of the risk of damage to the goods to the buyer does not affect his obligation to pay the purchase price, unless the seller caused the damage by violating his obligation. - Liability Of The Seller
The seller shall be liable to the buyer that the item has no defects upon receipt, in particular for the fact that at the time of receipt of the item by the buyer
a. the goods have the characteristics agreed by the parties and, in the absence of such an agreement, the characteristics described by the seller or the manufacturer or expected by the buyer with regard to the nature of the goods and on the basis of the advertising carried out by them;
b. the item is suitable for the purpose stated by the seller for its use or for which the item of this kind is usually used;
c. is an item of an appropriate quantity, measure or weight; and
d. the thing meets the requirements of the legislation.
The buyer is entitled to exercise the right of a defect that occurs in consumer goods within twenty-four months of receipt, unless otherwise specified, but this does not apply:
a. for a thing sold at a lower price for a defect for which a lower price was agreed;
b. wear and tear caused by its normal use;
c. for a used item for a defect corresponding to the degree of use or wear that the item had when it was taken over by the buyer; or
d. if it follows from the nature of the matter.
The right of defective performance does not belong to the buyer if the buyer knew before taking over the item that the item had a defect, or if the buyer caused the defect himself. - Material breach of contract
If the defective performance is a material breach of the contract, the buyer has the right:
a. to remedy the defect by delivering a new item without a defect or by delivering a missing item, if this is not unreasonable due to the nature of the defect, but if the defect concerns only a part of the item, the buyer may only require the replacement of the part; if this is not possible, he may withdraw from the contract. However, if this is disproportionate to the nature of the defect, in particular if the defect can be removed without undue delay, the buyer has the right to free removal of the defect;
b. to eliminate defects by repairing things;
c. a reasonable discount on the purchase price; or
d. withdraw from the contract.
The buyer shall inform the seller of the right he has chosen upon notification of the defect or without undue delay after notification of the defect. The buyer may not change the choice made without the consent of the seller; this does not apply if the buyer has requested repair of a defect that turns out to be irreparable. If the seller fails to remove the defects within a reasonable time or notifies the buyer that it will not remove the defects, the buyer may request a reasonable discount from the purchase price instead of removing the defect, or may withdraw from the contract.
If the buyer does not choose his right in time, he has rights as in the case of a minor breach of contract – see below.
The buyer-consumer has the right to a reasonable discount even if the seller can not deliver a new item without defects, replace its component or repair the item, as well as in the event that the seller fails to remedy within a reasonable time or that the consumer would cause significant difficulties in correcting. - Non-essential breach of contract
If the defective performance is an insignificant breach of the contract, the buyer has the right to remove the defect or to a reasonable discount on the purchase price.
Until the buyer exercises the right to a discount on the purchase price or withdraws from the contract, the seller may supply what is missing or remove the legal defect. Other defects may be removed by the seller at his choice by repairing the item or delivering a new item.
If the seller does not remove the defect in time or refuses to remove the defect, the buyer may request a discount on the purchase price, or may withdraw from the contract. The buyer cannot change the choice made without the consent of the seller. - Breach of contract in general
The buyer has the right to deliver a new item or replace a component even in the case of a removable defect, if he cannot use the item properly due to the repeated occurrence of the defect after repair or for a larger number of defects. In this case, the buyer also has the right to withdraw from the contract.
Upon delivery of a new item, the buyer shall return the item originally delivered to the seller at his expense, unless the parties agree otherwise.
If the buyer has not notified the defect without undue delay after it could have been detected during a timely inspection and sufficient care, the court will not grant him the right to defective performance. If it is a hidden defect, the same applies if the defect was not notified without undue delay after the buyer could detect it with sufficient care, but no later than two years after the delivery of the item. - Quality Guarantee
The warranty period runs from the delivery of the item to the buyer; if the item was sent under the contract, it runs from the milking of the item to the destination.
The buyer is not entitled to warranty, if the defect caused after the transfer of the risk of damage to the goods to the buyer external event. - Use of electronic content
The buyer is obliged to use all electronic content (for the purposes of the GTC, i.e. audio recordings, video recordings, etc.) purchased from the seller to comply with the obligations set out in these GTC, legal regulations governing copyright works, or specific licensing terms of the product (e.g. EULA). If the buyer violates such obligations, then he is obliged to pay any damages, and such actions may also have criminal consequences.
The buyer is entitled to use all electronic works exclusively for his personal use, and the purpose of such use is not to achieve direct or indirect economic or commercial benefits, unless otherwise specified in the license terms. The buyer is also not entitled to copy the purchased electronic content, or to reproduce it in any other way, to make descriptions, clippings and otherwise dispose of it in violation of copyright, other laws and/or license terms of the product. Access to electronic content may be denied or the license may be deactivated if the electronic content was obtained as a result of illegal activity.
This provision of the GTC also applies to electronic content that the seller has provided to the buyer as a gift.
IV. Withdrawal from the contract
- Withdrawal from the contract by the consumer
The consumer has the right to withdraw from the contract within fourteen days, with the exception of the restrictions under paragraph II, point (d) of this contract. The period referred to in the first sentence shall run from the date of conclusion of the contract and, if
a. the purchase contract, from the date of receipt of the goods;
b. a contract having as its object several types of goods or the supply of several parts, from the date of receipt of the last delivery of the goods; or
c. the contract, the subject of which is a regular repeated delivery of goods, from the date of receipt of the first delivery of goods.
The seller allows the consumer to withdraw via e-mail communication.
If the consumer withdraws from the contract, he will send or hand over to the seller without undue delay, no later than fourteen days from the withdrawal from the contract, the goods received from the seller, at his own expense.
The consumer should return the goods complete, i.e. including all accessories supplied, with complete documentation, undamaged, clean, if possible including the original packaging, in the condition and value in which he took over the goods.
If it concerns consumer goods (e.g. cosmetics, drugstore products, etc.), then the contract can be withdrawn only if the buyer delivers the goods undamaged and unused in intact original packaging.
The consumer is liable to the seller only for the reduction in the value of the goods, which arose as a result of the handling of these goods other than it is necessary to handle them with respect to their nature and characteristics.
In the case of cash payment of the credit note, the seller may require the presentation of an identification card (OP or passport) in order to prevent damage and prevent the legalization of proceeds from criminal activities. Without presenting any of these documents, the seller may refuse to cash out the funds.
If the consumer withdraws from the contract, the seller shall return to him without undue delay, no later than fourteen days from the withdrawal, all funds received from him under the contract, in the same way.
If the consumer withdraws from the contract, the buyer is not obliged to return the received funds to the consumer before the consumer hands over the goods.
V. Information security and protection
The seller declares that all personal data are confidential, will be used only to perform the contract with the buyer. None of the personal data provided will be otherwise disclosed, provided to a third party, etc., except for the distribution or payment situation related to the ordered goods (communication of the name, account number and delivery address). The seller acts in such a way that the data subject does not suffer any harm to his or her rights, in particular the right to the preservation of human dignity, and also takes care to protect against unauthorized interference with the private and personal life of the data subject. All personal data provided voluntarily by the buyer to the seller for the purpose of fulfilling the order are collected, processed and stored in accordance with the applicable laws of the Czech Republic, in particular with Act No. 101/2000 Coll., on the protection of personal data, as amended, in particular the name, surname, address, telephone number, e-mail address. The buyer gives the seller his consent to the collection and processing of these personal data for the purpose of fulfilling the subject of the concluded purchase contract, or for reasonable subsequent communication. .
As part of the complaint procedure, the following data are required from customers: name, surname, address, telephone number, and e-mail. All personal data obtained in this way are processed solely for the purpose necessary to resolve the complaint and in accordance with Act No. 101/2000 Coll., on the protection of personal data, as amended, subsequently in accordance with regulation (EU) 2016/679 (GDPR)
The buyer has the right to access his personal data and the right to correct them, including the right to request an explanation and removal of the defective condition and other legal rights to this data.
GOI. Warranty conditions
The warranty conditions for the goods are governed by the relevant legislation of the Czech Republic. The warranty card is usually a proof of purchase.
VII. Final provisions
Relations and any disputes arising under the agreement will be resolved exclusively according to the law of the Czech Republic and will be resolved by the competent courts of the Czech Republic.
The contract is concluded in the Czech language. If a translation of the text of the contract arises for the buyer’s needs, in the event of a dispute over the interpretation of the terms, the interpretation of the contract in the Czech language shall apply.
These general terms and conditions, including their components, are valid and effective from 25. 11. 2024.